jel Tamam rangi 300x212 - آموزش نوشتار صحیح خط ترکمنی / تورکمن یازوو قادالاری+لینک دانلود کتابچهبرای دانلود کتاب آموزش:

نوشتار درست ترکمنی به ادامه مطالب مراجعه کنید…

نوشتار واحد ترکمنی، مقوله‎ای است که این روزها بسیار بر سر زبان‎ها افتاده است.

نوشتار ترکمن‌های ایران به الفبای عربی-فارسی انجام می‌گیرد و به دلیل دور افتادن از نوشتار قدیمی، نسل جدید با آشفتگی شدیدی در نوشتار خود مواجه شده‌اند.

برای مثال برای کلمه‌ی «اسب» at می‌توان نوشتارهای زیر را نمونه آورد:
آت، آط، عط.

واژه‌ی دو حرفی (at) به سه نوع دیده می‌شود و این حکایت از وخامت وضع نوشتاری ترکمن‌های ایران دارد.

Mahmood Ata - آموزش نوشتار صحیح خط ترکمنی / تورکمن یازوو قادالاری+لینک دانلود کتابچهترکمن‌های ایران از دو میراث خود دور افتاده‌اند:
۱- میراث مکتوب قدیمی (خط عربی-فارسی) که برای خود قواعد نوشتاری داشت.
۲- اصول نوشتاری کنونی ترکمنستان که منطبق با زبان کنونی ترکمنی است.

ترکمن‌ها در ایران به خط عربی-فارسی می‌نویسند و پیروی نایردن از دو میراث مورد اشاره و نیز عدم انطباق آن با اصول نوشتار کنونی ترکمنستان سردرگمی نوشتاری برای ترکمن‌های ایران را به همراه داشته است.

در ترکمنستان، پس از استقلال این کشور، الفبای لاتین استفاده می‌گردد و این در حالی است که ما شاهد تغییر الفبای این کشور از عربی به لاتین (۱۹۲۸ م.) و دگر بار از لاتین به سریلیک (۱۹۴۰ م.) و بار دیگر از سریلیک به لاتین (۱۹۹۱ م.) بوده‌ایم.

الفبای لاتین ترکمنی و دیگر ملل ترک‌زبان همچون ترک‎های ترکیه و آذری در موارد جزئی با توجه به ویژگی‌های زبانی این ملل از هم تفاوت دارد.

* * * * *

در درس‌های ارایه شده برای نوشتار درست ترکمنی، از الفبای رسمی ترکمنستان استفاده خواهیم کرد و در معادل‌های آن از الفبای عربی-ترکمنی مورد استفاده در نشریات یاپراق‏، صحرا و … بهره خواهیم برد.

الفبای عربی- ترکمنی مورد استفاده در این کتاب، الفبایی است که توسط استاد مرحوم دکتر حمید نطقی با نام «املاء قلاووزو» (یازی قایدالاری) در نشریه پربار «وارلیق» (شماره ۹۱، ۹۲ آذر و دی ۱۳۶۵) ارایه شده است. این الفبا توسط نگارنده، در کتاب‌ها‌ی «الفبای پیشنهادی ترکمن (انتشارات یاغتی، ۱۳۶۹)[۱] و خودآموز ترکمنی (الفبا، خط و تلفظ صحیح) (انتشارات حاج طلایی، ۱۳۷۲) تقدیم جامعه‎ی فرهنگی ترکمن‎های ایران شد و اکنون به مرحله‎ای رسیده است که بغیر از سه حرف (اوْ/o) و (ای/ y) و (غ در اول کلمه) تقریبا تمامی مسایل دیگر این الفبا حل شده است.[۲]

– فرهنگ لغت ترکمنی – تحت ویندوز (روی شکل زیر کلیک کنید:)

Pic Downlad - آموزش نوشتار صحیح خط ترکمنی / تورکمن یازوو قادالاری+لینک دانلود کتابچه

– فرهنگ زبان ترکمنی (اندروید) – برای دریافت عضو Gmail باشید. کلیک‌کنید:

Pic Downlad 1 - آموزش نوشتار صحیح خط ترکمنی / تورکمن یازوو قادالاری+لینک دانلود کتابچه

راهنمای نوشتار درست ترکمنی ( با الفبای تطبیقی لاتین و عربی) نوشته‌ی: محمود عطاگزلی (ویرایش ۱۳۹۲)

jel Tamam rangi 300x212 - آموزش نوشتار صحیح خط ترکمنی / تورکمن یازوو قادالاری+لینک دانلود کتابچه

برای دانلود کتاب آموزشی با لینک مستقیم روی شکل زیر کلیک کنید…

Pic Downlad 2 - آموزش نوشتار صحیح خط ترکمنی / تورکمن یازوو قادالاری+لینک دانلود کتابچه

انتشار دهنده: یاشار نیازی
منبع:
مارقوش ترکمن صحرا
دایره المعارف تاریخی و فرهنگی ترکمن‌های جهان
www.margush.ir
استفاده از مطالب سایت با قید منبع مانعی ندارد.

انتشار دهنده : shirzad
دسته بندی اصلی :
تاریخ و زمان خبر

۱۶:۳۵

۲۰ مهر ۱۳۹۷

چاپ
تلگرام
اینستاگرام
گوگل پلاس
فیسبوک
توئیتر
فونت بزرگ
فونت کوچک